Изготовление дубликатов государственных регистрационных знаков транспортных средств

+7 (4912) 99-72-72

info@znak62.ru

Забавные и не очень приличные названия автомобилей

 

«Как вы яхту назовете, так она и поплывет», – говорил капитан Врунгель. Вроде кажется – назвать что серию, что модель автомобиля несложно. Но это только кажется. Ведь от названия нередко зависит и коммерческий успех автомобиля. 

 

Мы напоминаем, что как бы ни называлась ваша машина, какой бы номер на ней ни был, это не снимает с участников дорожного движения обязанность соблюдать правила. И помните, что вы не имеете права находиться на дороге, если на вашей машине нет госномера. Если же ваш госномер пришел в негодность, то приезжайте к нам. Госномер дубликат, если у вас есть все документы, будет готов за пять минут! Мы находимся по адресу: ул. Грибоедова, д. 8 (2 этаж, над магазином «Канцлер»).

 

Как бы яхту нам назвать?

 

Название автомобиля – детище, чаще всего, целой команды специалистов. Ведь нужно учесть не только благозвучность, не только согласованность всех элементов названия, но и то, как эту модель потом могут обозвать в народе. Более того, с учетом того, что некоторые модели идут на экспорт, приходится думать, как название будет смотреться в странах Европы и Азии.

 

Названия России

 

Смех смехом, но слово «Жигули» далеко не сразу прижилось в умах россиян. Как только ни склоняли название автомобиля — и Жигулю, и Жигуля. Учитывая, что эмблема автомобиля тоже была не слишком удачной, и название читалось не сильно четко, переименование модели было лишь делом времени. Не говоря о том, что «Жигули» в испанском перекликалось со словом «жиголо».

 

Современная Лада звучит куда лучше. Впрочем, и здесь не все не всегда гладко. Лада Веста — отличное сочетание, Лада Гранта и Лада Калина — уже похуже. А вот Лада XRAY вызывает вопросы. Возможно, дело в том, что последнее название модели дали иностранцы, которые не задумывались о том, что сочетание получится неблагозвучное, не говоря уж о том, что Лада — богиня, то есть, слово женского рода, а XRAY — вообще неясно, какого.

 

Бывают и ситуации, когда автомобилю дают прозвище в народе. Так было с моделью УАЗ Патриот 31512, который окрестили Горынычем. Причиной в шутку называют то, что у модели три заливные горловины, недетский аппетит, а еще модель довольно большая и просто требовала русского имени.

 

А что там в Европе?

 

Специалисты Лады вопрос с неблагозвучностью названий моделей решили простейшим способом — модели, которые идут на экспорт, продаются просто с цифровым кодом. Лада Калина, к примеру, идет под названием LADA-1118 и LADA-1119. Все просто, в Финляндии слово калина означает грохот, дребезжание. Не лучший вариант названия для автомобиля, который и так не пользуется большой популярностью.

 

Хотя над названием Калина пошутили и наши журналисты, сообщив, что это растение используют как потогонное средство. Увы, российский автопром еще не достиг вершин качества.

 

Ох и не везет европейцам, которые предлагают машины на экспорт в Россию. Великий и могучий русский язык и не менее могучий творческо-креативный подход приводят к довольно интересным результатам.

 

Начнем с самого яркого примера — PAGANI HUAYRA. В народе уже давно ходит фразочка «ветер в харю — я в Huayra». Ну, а само слово изначально было выбрано теми, кто называл итальянский суперкар, потому что в переводе с языка индейцев кечуа оно означает ветер. Кстати, журналисты называли автомобиль Гуяра, стараясь сделать название хоть немного благозвучнее на русском языке. Впрочем, модель редкая, и встретить ее можно в Европе, США и ОАЭ, где название восприняли положительно.

 

PAGANI HUAYRA
Тот самый PAGANI HUAYRA

 

KIA CERATO — корейский седан. Владельцы пытаются убедить всех, и себя в первую очередь, что водят сироту.

 

OPEL AGILA — немецкий автомобиль, который не прижился в России как раз из-за неудачного названия. Автолюбители РФ быстренько переименовали его в могилу. А кому хочется ездить в могиле?

 

PROTON PERDANA — малазийская модель, название которой тоже звучит не сильно благозвучно для российского уха. Поэтому, видимо, ее и нет на нашем рынке.

 

PROTON PERDANA
PROTON PERDANA. В переводе с малазийского Perdana значит «превосходный».

 

Nissan Qashqai — модель, также известная на рынке, как Dualis. Молодцы маркетологи, выяснили, что с таким названием у нас перекликается только одно слово! И нет, это не кашка.

 

Mercedes-Benz CLK — немецкое купе в народе ласково называют жаргонным обозначением девственницы.

 

Mercedes-Benz CLK
Mercedes-Benz CLK. Вполне представительный серьезный автомобиль

 

DATSUN ON-DO — вазовско-японский автомобиль имеет своеобразное название. А у вас бы хватило смелости сказать, что вы ездите на «Ондоне»?

 

Это лишь малая часть интересных ситуаций. Да, специалистам по наименованиям не позавидовать, ведь просто дать название мало, надо еще учесть, под каким названием модель пойдет в другие страны. И не произойдет ли так, что там случится провал из-за названия? Ведь как вы яхту назовете...

Остались вопросы?

Оставьте заявку, и наш менеджер свяжется с Вами в рабочее время в течение 15 минут

Отправить